Traduire les livres pour la jeunesse : enjeux et spécificités. Actes du colloque tenu à la BNF du 31 mai au 1er juin 2007.

Dublin Core

Titre

Traduire les livres pour la jeunesse : enjeux et spécificités. Actes du colloque tenu à la BNF du 31 mai au 1er juin 2007.

Sujet

littérature jeunesse, traduction, actes, colloque

Description

Actes du colloque qui s'est tenu à la Bibliothèque de France du 31 mai au 1er juin 2007

Créateur

DIAMENT (Nic), GIBELLO (Corinne), KIEFE (Laurence), THOUVENIN (Catherine)

Source

Fonds Marina CHAUVET

Éditeur

Hachette, Bibliothèque nationale de France, La loie par les livres, Centre national de la littérature pour le jeunesse

Date

2008

Contributeur

YMA

Droits

propriété APJB

Format

18,5 x 25 cm

Langue

français

Type

livre papier

Identifiant

APJB-0004

Couverture

APJB

Livre bibliothèque Item Type Metadata

Pagination

234 pages + cahier d'illustrations couleur

Reliure

brochée

Etat

bon

Fichiers

Traduire livres jeunesse.jpg

Citer ce document

DIAMENT (Nic), GIBELLO (Corinne), KIEFE (Laurence), THOUVENIN (Catherine), “Traduire les livres pour la jeunesse : enjeux et spécificités. Actes du colloque tenu à la BNF du 31 mai au 1er juin 2007.,” Les Amis de Paul-Jacques BONZON, consulté le 27 mai 2026, https://www.amis-pauljacquesbonzon.com/omeka/items/show/4.